Εξπρες Σαμίνα - Ποίημα...
Με αφορμή τη θλιβερή επέτειο για τα 19 χρόνια από το ναυάγιο του Εξπρές Σάμινα θέλω να δημοσιεύσω ένα ποίημα που γράφτηκε μερικά χρόνια από εκείνη τη μοιραία νύχτα, που κόστισε τη ζωή σε πάνω από 80 ανθρώπους. Αυτό το ποίημα το βρήκα το 2008 στο site που είχα αναφέρει σε προηγούμενό μου ποστ στο συγκεκριμένο thread, αλλά που δυστυχώς δεν κατέστη δυνατό να το βρω όσο κι αν έψαξα. Το site είχε δημιουργηθεί από δύο Αμερικάνες τουρίστριες, επιζόντες από το ναυάγιο, οι οποίες πριν λίγα χρόνια έφτιαξαν ένα μνημείο και το τοποθέτησαν κοντά στο λιμάνι της Πάρου. Το ποίημα είναι της Caroline Tsantanis και είναι στην Αγγλική...
I look now, it seems so calm it isn't like that night
When I looked into the darkness and I saw the warning light
I watched her slowly himping in, as close to land she tried
to save her precious cargo of the souls she carried inside.
Iwatched the string of fairy light spread out across the sea
Each one representing another soul like me
I watced them drift helpless in the storm as they were taken by
the waves
And from the port the fishing boats headed out the souls to sav.
She cried and screamed and fought to save the souls
But she floundered and vanished as the water filled her hold
The souls reached out their hands as the fishing boats drew near
And screamed for their salvation for the fishermen to hear
Many souls were rescued from the sea that night
They fought the elements, they fought with all their might
But for some of the souls the journey was to long
But we never will forget them and how badly they were wronged
To All the Souls of the Express Samina
Tuesday 26th September 2000