Έχεις δίκιο το κρουαζιέρα ξέμεινε από ένα ευφυολόγημα που είχα σκεφτεί βλέποντας τις σκηνές στο βίντεο με τις ανέμελες βόλτες στο κατάστρωμα (εντάξει αντί γιαπισίνα είχε τα πυροβόλα), τα χάπενινγκ που θύμηζαν σκηνές σε κρουαιερόπλοιο. Και σκέφτηκα ότι όποιος δει το βίντεο θα έλεγε ότι κάποιος στο Ναυτικό έκανε ένα συχνό (το έχω δει πολλέςφορές ειδικά σε υπότιτλους ντοκιμαντέρ, αλλά το έχουμε δει και εδώ στο φόρουμ
εδώ.) μεταφραστικό λάθος, το cruiser να μεταφράζεται κρουθαζιερόπλοιο προφανώς από το cruise ship που σημαίνει κρουαζιερόπλοιο. Αλλά το έσβησα .
Επίσης και η περιγραφή στο βίντεο όπτι το ελληνικό καταδρομικό συυναντήθηκε με το γαλλικό καταδρομικό Jean Bart με έκανε να σκεφτώ "και η μυλωνού τον άντρα της με τους πραματευτάδες" αφού μένει η εντύπωση ότιτα δυο πλοία είναι ίδια αλλά το γαλλικό είναι θωρηκτό.
Πάντως λύθηκε το μυστήριο με το σινιάλο, αφού δεν γραφόταν ο πλευρικός αριθμός C24 στο πλοίο ύψωσαν το σινιάλο. Προφανώς οι κανονισμοί της εποχής δεν ζητούσαν να υψώνεται και το Διεθνές Διακριτικό Κλήσης. Και είναι ο ορισμός του αγγλικού pennant number αφού πριν γραφτούν στα πλοία τα έδειχχναν με σινιάλα.
Στο έγγγραφο όντως αναφέρεται ότι "θα μπορούσε να είναι χρήσιμο" δέιχνοντας ότι δεν δεν αποτελεί προτεραιότητα.