Μήπως πρέπει κάποιος mont να ανοίξει θέμα στο Kaunas ή να ανεβάζω εδώ τις φωτο που μου έρχονται??
Μήπως πρέπει κάποιος mont να ανοίξει θέμα στο Kaunas ή να ανεβάζω εδώ τις φωτο που μου έρχονται??
Το θέμα του Kaunas Seaways είναι έτοιμο και αναμένει "βομβαρδισμό" φωτογραφιών
...αποτύχαμε Κύριοι...
https://voicenews.gr/chreokopisan-i-...ia-tin-eteria/
Υποψιάζομαι η παρατυπία (δεν θα πω λάθος) έγινε στην απευθείας μετάφραση από την τουρκική πηγή. Θεωρώ πως πράγματι στα τούρκικα έγραψαν Τσεσμέ-Πειραιά ή Τσεσμέ-Αθήνα για να καταλαβαίνουν οι αναγνώστες στο περίπου που πήγαινε το πλοίο (το τουρκικό μέσο δεν θεωρεί δεδομένο ότι ξέρουν όλοι οι Τούρκοι που βρίσκεται το Λαύριο). Από την άλλη όμως θα μπορούσε στην αγγλική ή ελληνική απόδοση του κειμένου να υπήρχε μια μεγαλύτερη διασταύρωση πηγών (ειδικά στην ελληνική μετάφραση)
Φίλε μου,συμπερασματικά έρχεσαι στα λόγια μου.Είναι αυτό που έχω ξαναπεί ,πολλά τα ΜΜΕ,αναγκαστικά πολλοί οι ανεπαρκώς καταρτισμένοι κ βέβαια κακοπληρωμένοι.
Η περίπτωση μου θυμίζει αυτό που οι Χιώτες,ίσως κ αλλού,λένε το βαπόρι έρχεται από την Αθήνα,ο τάδε πάει με το πλοίο στην Αθήνα ή φθάσαμε στην Αθήνα κλπ (ναι παιδιά στην Ομόνοια θα δέσει).
Το συγκεκριμένο πάντως κείμενο προέρχεται από τα tourkikanea.gr, μια ερασιτεχνική και θα χαρακτήριζα πατριωτική προσπάθεια από άτομα που γνωρίζουν την τουρκική και μεταφράζουν από το διαδίκτυο και τον τύπο άρθρα που άπτονται ελληνικού ενδιαφέροντος. Δεν είναι επαγγελματίες δημοσιογράφοι.
Έχει επικρατήσει πλέον σχεδόν όλος ο νομός Αττικής να λέγεται Αθήνα. Όταν σε ρωτάνε στην επαρχία ''από που είσαι'' συνήθως λες Αθήνα και όχι πχ από την Νέα Ιωνία Αττικής ή έστω την Αττική. Με το ίδιο σκεπτικό και το καράβι έρχεται από Αθήνα αντί για Πειραιά.
Έκλεισε όμως μία γραμμή και αντί να σχολιάσουμε κάποια πράγματα σχετικά με αυτήν κολλήσαμε πάλι σε άνευ ουσίας συζητήσεις .