Με τις αγγλικές ορολογίες δεν τα πάω πολύ καλά. Θα προσπαθήσω να βοηθήσω λίγο και να με διορθώσει ο 'δάσκαλος' Jerry_p όπου έχω λάθος.
Το trim (τριμάρω) είναι γενικός όρος. Στην πράξη θα ακούσεις πιο συγκεκριμένες προσταγές όπως π.χ 'φέρμαρε' ή 'λάσκαρε' κάποια σκότα ή κάποιο μαντάρι κτλ.
Μπαλόνια υπάρχουν spinnakers, gennakers, asymmetric spinakers, furling gennakers, ίσως και άλλα. Σε γενικές γραμμές όμως στα Ελληνικά θα τα ακούσεις ως 'μπαλόνια' εννοώντας τα συμμετρικά που χρειάζονται σπινακόξυλο και 'ασύμετρα' που δεν χρειάζονται σπινακόξυλο.
Sheet in, sheet out νομίζω αναφέρεται στο φερμάρω, λασκάρω.
Staysail ναι είναι ο φλόκος. Δηλαδή πλωριό πανί που δεν ξεπερνά το σημείο του καταρτιού. Αλλιώς είναι τζένοα.